For all your editing needs

Boston Editing specializes in academic writing and general nonfiction, with knowledge of all major styles and the ability to adapt to any custom style. Contact us today!

About

I have a master’s degree in history and an editing certificate offered jointly by The Poynter Institute’s News University and ACES: The Society for Editing, as well as more than fifteen years of experience editing and teaching college writing. While my experience ranges from corporate product manuals to fiction, my expertise is general nonfiction and academic writing. My clients have included university presses and educational organizations, as well as students and professors worldwide, for whom I have edited books, journal articles, dissertations, and theses. I am also the founder and editor of Brush Talks, a journal of nonfiction about China now in its sixth year. In that role, I have performed extensive developmental editing, copyediting, fact checking, and proofreading. All this experience I bring to you to provide professional editing services at reasonable rates.

What I Do

Because each project involves a different level of work, please contact me for rates. After reviewing your manuscript (or a substantial excerpt), I can give you a quote for the work.

Developmental editing: Helping you develop the manuscript’s ideas, organization, and overall approach for the intended audience.

Line editing: Rewriting and reorganizing sentences and paragraphs to strengthen the piece and to better fit the tone and style.

Copyediting: More mechanical editing on drafts after the larger, structural revision is complete: not only reading for usage, grammar, and spelling mistakes but also correcting references to a particular style (if applicable) and formatting the overall manuscript.

Proofreading: Usually done near the end of a project before finalizing it, this entails finding and fixing minor errors involving typos, grammar, and spelling.

Styles: I am well versed in APA, Chicago, Harvard, MLA, and Vancouver styles and can adapt to any other. If you have specific style guidelines from a publisher or journal, I will make sure your work accurately meets their requirements.

Non-native English speakers: I lived and worked in China for seven years and hold a TEFL certificate, so I am very familiar with the difficulties English poses for native Chinese speakers. I have worked with many Chinese students and colleagues over the years to polish their writing, so I know what patterns and common errors to look for and can explain how to correct them. As a college instructor in the U.S., I also taught many students whose first language was Spanish. Whatever your background, I can help you produce your strongest writing in English.

What My Clients Say

They say the art of copyediting is dying; they haven’t met Brian Kuhl, sharpest and most tactful of editors whose light but firm hand saved me from many an error.

~ Priti Joshi, Ph.D., Professor of English at the University of Puget Sound, from acknowledgments in Empire News by SUNY Press (2021)

I found [Brian] after my first paper was criticized and refused by the journal’s reviewer. . . . After the editing, my article was accepted . . . [and] my boss (professor) appraised and said the language is very native. Later, I have Brian edit all of my papers that I want to get published, and the reviewers don’t reject me because of the bad writing. ~ Wang Hao, Ph.D., Tsinghua University

The corrections are very professional. The editor not only corrected the punctuation, the abbreviations, and empty spaces, but also helped me change the wrong expressions, select the more proper ones, and try to make me express my ideas logically, clearly, and orderly in the whole paper according to the entire context. . . . The editor is very familiar with the requirements of the general research journals, and makes corrections under those requirements. To my surprise, he also proactively asked me in which journal I will publish my article. He found that journal online and corrected the title, abstract, and endnotes of my article according its specific requirements. ~ Zhang Yanjun, Ph.D., Zhejiang Normal University

Mr. Brian Kuhl has rendered me great support not only in editing my textbook called Practical English in Hotel Management (2nd edition, published in June 2015 by Higher Education Press, Beijing ), but also in editing many English articles for my website. In addition, he also edited materials for the Tourism Bureau of Huzhou Municipality for the International Conference on Rural Tourism in 2015. He is a careful editor who not only tells me what to change, but also elaborates the reasons. Thus, he is an accurate, skilled, and professional editor. I am proud to recommend him to anyone who needs work to be edited in English. ~ Jessica Guo, Ph.D., Huzhou University

I once again wish to insist that they be evaluated and examined by the person I know as “BK” – as their job served phenomenally helpful. ~ Client of a major online editing service I freelance for

中文

Please see Taobao page here: https://world.taobao.com/item/43954343344.htm


我们的服务内容:
提供各类英语文章的编辑、修改、润色、校对服务,主要帮助您解决英语表达不够地道、语法错误、中式英语、学术论文格式、出版刊物校对等问题。
本店可以承接以下文章的修改润色业务:

各专业英语学术论文、毕业论文、学术报告

(注意,小店恪守职业道德,学术论文仅接受语法、语言、段落逻辑方面的修改和润色,不提供学术论文代写,不做论文查重,不接查重红色部分重写)

开题报告、研究计划、课题申请等
留学论文、留学自荐信、留学简历、留学申请、雅思和托福作文等
中小学和大专院校英文教材修改润色
英文出版刊物编辑校对
英文商业信函及各种应用文
英文产品说明书、产品目录、公司手册等
商业、政府、教育等行业英文网站编辑
个人工作简历、推荐信
演讲稿、发言稿
报刊杂志英语文章

如果有其他没有列明的英语文章需求,请旺旺或者邮件(miss20km[at]gmail[dot]com)联系小店秘书,我们会第一时间回复并解答您的问题。

本店承诺:本店所有文章,都经美国职业编辑Brian亲手修改,保证给您最地道、最准确的英文,绝对物超所值。

#请注意#所有文章(包括论文),小店都是在您原文的基础上修改语法错误和对词语句子进行润色,把原文用最地道、最准确的英文表达出来,不会改变原文本身的意思,不能做针对文章内容的修改,需要您自己对内容本身负责。

~~~~~~~~~~~~~~~~我是一条分割线~~~~~~~~~~~~~~~~

修改费用如何计算?

文章的工作量大小直接决定了修改费用高低,因为每个客户对文章修改的要求不一样,修改量也因文章而异,我们力求收费和实际工作量成正比,因此,我们没有硬性规定几千字多少元,而是根据您的需求专门定制,定制价格可以避免按字数计费造成的多收,尤其是您的文章不需要太多改动的情况下,希望大家理解。

如何定制价格?

请把您需要修改的文章全文,或者是300字左右的小样通过旺旺或者邮箱miss20km[at]gmail[dot]com发送给我们,我们通读文章,了解您的具体需求后,会及时给您报价。

我的文章发给你们是否安全?

小店恪守编辑基本职业道德,严格保护客户隐私和知识产权。发送给我们的所有稿件,若交易未成,我们会当周统一销毁手上的电子稿;交易成功的订单稿件保留三个月后统一销毁,保留三个月有两个目的:一是方便给您售后和解答关于稿件的任何问题,二是如果您意外丢失稿件,我们可以给您提供备份。

我们绝对不会像一些无良写手,把您的稿件稍加修改后转手给别人做论文代写!这也是我们坚决不做论文代写的原因之一。

如何下单?多长时间交货?

双方达成价格协议后,请您拍下相应数目的产品,多少价格就拍多少数量。拍下订单后我们会最快修改好并传回给您。一般5000字左右的文章2-3天可以交货。您收到第一次修改后,如果不满意,我们可以免费为您重新修改。

你们有售后吗?

我们提供终生售后服务,任何时候我们都会详细解答您对文章修改的任何疑问。

关于时差和语言:

小店秘书和编辑长期在美国生活,和国内有12小时时差,如果旺旺不在线,请大家旺旺留言或者miss20km[at]gmail[dot]com邮件咨询(中英文均可),我们会第一时间处理。

Contact

For more information and an estimate, please e-mail me at

boston[dot]editing[at]outlook[dot]com